Жил-был бедный принц. Королевство у него было совсем маленькое, но всё-таки не настолько уж ничтожное, чтобы принцу нельзя было жениться; а жениться ему хотелось.

Это, конечно, было дерзко с его стороны – спросить дочь императора: «Пойдёшь за меня?» Впрочем, имя он носил славное и знал, что сотни принцесс с радостью приняли бы его предложение. Интересно знать, что ответила ему императорская дочка.

Послушаем же, как дело было.

Отец у принца умер, и на его могиле вырос розовый куст невиданной красоты: цвёл он только раз в пять лет, и распускалась на нём одна-единственная роза. Но что это была за роза! Она благоухала так сладостно, что понюхаешь её – и заботы свои и горе забудешь. Ещё был у принца соловей, который пел так чудесно, словно в горлышке у него хранились все самые прекрасные мелодии, какие только есть на свете. И роза и соловей предназначались в дар принцессе; их положили в большие серебряные ларцы и отослали к ней.

Император приказал внести ларцы прямо в большой зал, где принцесса играла с фрейлинами в «гости», – других занятий у неё не было. Увидав большие ларцы с подарками, принцесса от радости захлопала в ладоши.

– Если бы там оказалась маленькая киска! – воскликнула она.

Но в ларце был розовый куст с прекрасной розой.

– Ах, как мило она сделана! – залепетали фрейлины.

– Больше чем мило, – проговорил император, – прямо-таки великолепно!

Но принцесса потрогала розу и чуть не заплакала.

– Фи, папа! – сказала она. – Она не искусственная, а настоящая!

Жил-был бедный принц. Королевство у него было маленькое-премаленькое, но жениться все-таки было можно, а жениться-то принцу хотелось.

Разумеется, с его стороны было несколько смело спросить дочь императора: «Пойдешь за меня?» Впрочем, он носил славное имя и знал, что сотни принцесс с благодарнос­тью ответили бы на его предложение согласием. Да вот, поди знай, что взбредет в голову императорской дочке! Послушаем же, как было дело.

На могиле у отца принца вырос розовый куст несказанной красоты; цвел он только раз в пять лет, и распускалась на нем всего одна-единственная роза. Зато она разливала такой слад­кий аромат, что, впивая его, можно было забыть все свои горести и заботы. Еще был у прин­ца соловей, который пел так дивно, словно у него в горлышке были собраны все чудеснейшие мелодии, какие только есть на свете. И роза и соловей предназ­начены были в дар принцессе; их положили в большие сереб­ряные ларцы и отослали к ней.

Император велел принести ларцы прямо в большую залу, где принцесса играла со своими фрейлинами в гости; других за­нятий у нее не было. Увидав большие ларцы с подарками, принцесса захлопала от радости в ладоши.

Ах, если бы тут была маленькая киска! - сказала она. Но из ларца вынули прелестную розу.

Ах, как это мило сделано! - сказали все фрейлины.

Больше чем мило! - сказал император. - Это прямо-таки недурно!

Но принцесса потрогала розу и чуть не заплакала.

Фи, папа! - сказала она. - Она не искусственная, а на­стоящая!

Фи! - повторили все придворные. - Настоящая!

Погодим сердиться! Посмотрим сначала, что в другом ларце! - возразил император.

И вот из ларца появился соловей и запел так чудесно, что нельзя было сейчас же найти какого-нибудь недостатка.

Superbe! Charmant! - сказали фрейлины; все они болтали по-французски, одна хуже другой.

Как эта птичка напоминает мне органчик покойной им­ператрицы! - сказал один старый придворный. - Да, тот же тон, та же манера!

Да! - сказал император и заплакал, как ребенок.

Надеюсь, что птица не настоящая? - спросила принцесса. - Настоящая! - ответили ей доставившие подарки послы.

Так пусть она летит! - сказала принцесса и так и не поз­волила принцу явиться к ней самому.

Но принц не унывал: он вымазал себе все лицо черной и бу­рой краской, нахлобучил шапку и постучался во дворец.

Здравствуйте, император! - сказал он. - Не найдется ли у вас для меня какого-нибудь местечка?

Много вас тут ходит! - ответил император. - Впрочем, по­стой, мне нужен свинопас! У нас пропасть свиней!

И вот принца утвердили придворным свинопасом и отвели ему жалкую, крошечную каморку рядом со свиными закут­ками. День-деньской просидел он за работой и к вечеру смас­терил чудесный горшочек. Горшочек был увешан бубенчика­ми, и, когда в нем что-нибудь варили, бубенчики названивали старую песенку:

Занимательнее же всего было то, что, держа руку над по­дымавшимся из горшочка паром, можно было узнать, какое у кого в городе готовилось кушанье. Да уж, горшочек был не чета какой-нибудь розе!

Вот принцесса отправилась со своими фрейлинами на про­гулку и вдруг услыхала мелодичный звон бубенчиков. Она сразу же остановилась и вся просияла: она тоже умела наигрывать на фортепиано «Ах, мой милый Августин». Только эту мелодию она и наигрывала, зато одним пальцем.

Ах, ведь и я это играю! - сказала она. - Так свинопас-то у нас образо­ванный! Слушайте, пусть кто-нибудь из вас пойдет и спросит у него, что сто­ит этот инструмент.

Одной из фрейлин пришлось надеть деревянные башмаки и пойти на зад­ний двор. - Что возьмешь за горшочек? - спросила она.

Десять принцессиных поцелуев! - отвечал свинопас.

Как можно! - сказала фрейлина.

А дешевле нельзя! - отвечал свинопас.

Ну, что он сказал? - спросила принцесса.

Право, и передать нельзя! - отвечала фрейлина. - Это ужасно!

Так шепни мне на ухо!

И фрейлина шепнула принцессе.

Вот невежа! - сказала принцесса и пошла было, но... бу­бенчики зазвенели так мило:

Ах, мой милый Августин, Все прошло, прошло, прошло!

Послушай! - сказала принцесса фрейлине. - Пойди спро­си, не возьмет ли он десять поцелуев моих фрейлин?

Нет, спасибо! -ответил свинопас. - Десять поцелуев принцессы, или горшочек останется у меня.

Как это скучно! - сказала принцесса. - Ну, придется вам стать вокруг, чтобы никто нас не увидал!

Фрейлины обступили ее и растопырили свои юбки; свино­пас получил десять принцессиных поцелуев, а принцесса -горшочек.

Вот была радость! Целый вечер и весь следующий день гор­шочек не сходил с очага, и в городе не осталось ни одной кух­ни, от камергерской до сапожниковой, о которой бы они не знали, что в ней стряпалось. Фрейлины прыгали и хлопали в ладоши.

Мы знаем, у кого сегодня сладкий суп и блинчики! Мы знаем, у кого каша и свиные котлеты! Как интересно!

Еще бы! - подтвердила обер-гофмейстерина.

Да, но держите язык за зубами, я ведь императорская дочка!

Помилуйте! - сказали все.

А свинопас (то есть принц, но для них-то он был ведь сви­нопасом) даром времени не терял и смастерил трещотку; ког­да ее начинали вертеть, раздавались звуки всех вальсов и по­лек, какие только есть на белом свете. - Но это superbe! - сказала принцесса, проходя мимо. - Вот так попурри! Лучше этого я ничего не слыхала! Послушайте, спросите, что он хочет за этот инструмент. Но целоваться я больше не стану!

Он требует сто принцессиных поцелуев! - доложила фрейлина, побывав у свинопаса.

Да что он, в уме? - сказала принцесса и пошла своей до­рогой, но сделала два шага и остановилась.

Надо поощрять искусство! - сказала она. - Я ведь импера­торская дочь! Скажите ему, что я дам ему по-вчерашнему де­сять поцелуев, а остальные пусть получит от моих фрейлин!

Ну, нам это вовсе не по вкусу! - сказали фрейлины.

Пустяки! - сказала принцесса. - Уж если я могу поцело­вать его, то вы и подавно! Не забывайте, что я кормлю вас и плачу вам жалованье!

И фрейлине пришлось еще раз отправиться к свинопасу.

Сто принцессиных поцелуев! - повторил он. - А нет -каждый останется при своем. - Становитесь вокруг! - скомандовала принцесса, и фрей­лины обступили ее, а свинопас принялся ее целовать.

Что это за сборище у свиных закуток? - спросил, выйдя на балкон, император, протер глаза и надел очки. - Э, да это фрейлины опять что-то затеяли! Надо пойти посмотреть.

И он расправил задники своих домашних туфель. Туфлями служили ему стоптанные башмаки. Вы бы только поглядели, как он быстро зашлепал в них!

Придя на задний двор, он потихоньку подкрался к фрейли­нам, а те все были ужасно заняты счетом поцелуев - надо же было следить за тем, чтобы расплата была честной и свинопас не получил ни больше, ни меньше, чем ему следовало. Никто поэтому не заметил императора, а он привстал на цыпочки.

Это еще что за штуки! - сказал он, увидав целующихся, и швырнул в них туфлей как раз в ту минуту, когда свинопас получал от принцессы восемьдесят шестой поцелуй. - Вон! -закричал рассерженный император и выгнал из своего госу­дарства и принцессу и свинопаса.

Принцесса стояла и плакала, свинопас бранился, а дождик так и лил на них.

Ах, я несчастная! - плакала принцесса. - Что бы мне выйти за прекрасного принца! Ах, какая я несчастная!

А свинопас зашел за дерево, стер с лица черную и бурую краску, сбросил грязную одежду и явился перед ней во всем своем королевском величии и красе, и так он был хорош со­бой, что принцесса сделала реверанс.

Теперь я только презираю тебя! - сказал он. - Ты не захо­тела выйти за честного принца! Ты не оценила соловья и ро­зу, а свинопаса целовала за игрушки! Поделом же тебе!

И он ушел к себе в королевство, крепко захлопнув за собой дверь. А ей оставалось только стоять да петь:

Ах, мой милый Августин, Все прошло, прошло, прошло!

Копенгаген, столица Дании, лежит на большой морской дороге из Балтики в северное море. Теплоходы разных стран, входя в порт, поднимают национальный флаг Дании и приветствуют город длинными гудками. На берегу еще неясно проступают очертания столицы с её домами, крытыми черепичной крышей, остроконечными башнями с позеленевшими шпилями, серыми корпусами огромных верфей...Город – порт, живущий морем, и начинается в море, - поэтической статуей юной русалки, воспетой в сказке «Русалочка» великим сказочником Гансом Христианим Андерсеном.
Бережно, как национальную святыню, берегут датчане всё, что связано с именем Андерсена. В королевском парке у подножия памятника доброму сказочнику всегда живые цветы. В 1955 году, когда Дания праздновала 150-летие со дня рождения Ганса Христиана Андерсена, Всемирным Советом Мира было принято решение считать этот праздник всенародным.
Более ста лет прошло с тех пор, как в Дании появился первый сборник сказок Андерсена. «Дюймовочка, «Стойкий оловянный солдатик», «Снежная королева»... Еще не умея читать, не зная имени великого сказочника, малыши уже любят его сказки. И вряд ли, слушая «Гадкого утёнка» кто-нибудь из них догадывается, что слушает историю жизни самого Андерсена, сына бедного башмачника.
Ганс Христиан Андерсен родился в 1805 году на острове Фюн, в городе Оденсе. В сказке «О том как буря перевесила вывески» в описании домов и улиц можно увидеть родной город писателя. Бедные каморки, где зелёный росток заменяет цветник, где картошка – редкое лакомство, где бедной прачке, весь день работающей по колено в воде, нечем даже согреться – вот те картины жизни, что окружали писателя в детстве. «Из действительности вырастают самые чудесные сказки»,- говорил Андерсен. Он любил жизнь во всём её многообразии, умел поэтически раскрыть красоту самых, казалось бы, обыденных вещей. Андерсену не нужно было, как герою его сказки «Чего только не придумают», волшебых очков и слуховой трубки. «Мне часто чудится, - прзнавался он, - что каждый забор, каждый цветочек говорят мне: «Погляди на меня, и у тебя будет моя история». Сказочник смотрит и слушает... И вот ему открывается удивительный подводный мир, где живёт прекрасная русалочка, отдавшая жизнь ради юного принца. Он входит и в хижину бедного крестьянина, и во дворец сказочной принцессы, под его добрым и лукавым взглядом оживают кухонная утварь и детские игрушки.
Но что бы не рассказывал писатель – волшебную ли сказку, где дело не обходится без колдовства,или историю, которая и впрямь могла случиться, - он всюду раскрывает сложный, современный ему мир, с его богатством и бедностью, социальной несправедливостью и неравенством. «Каждую вещь, - писал Андерсен, - нужно называть её настоящим именем, и если это опасно в действительной жизни, то надо это сделать хотя бы в сказке». Враг всяческого ханжества и лицемерия, Андерсен высмеивал эгоизм, суеверие, мещанское благополучие.
«Он неграмотен!, - кричали представители салонной литературы, напуганные смелостью Андерсена называть вещи своими именами. «Надо его переделать, -вторили им богатые мещане. Но, несмотря на злобную критику и преследования своих врагов и завистников, Андерсен продолжал идти своим путем. Писатель стремился узнать и увидеть как можно больше. Он был неутомимым путешественником. Андерсен побывал в Швеции и Турции, Англии и Франции, Португалии и Греции. Но, пожалуй, наибольшее впечатление на него произвела на него Италия. После первой итальянской поездки он написал крупный роман «Импровизатор» (1835). Успех этой книги окрылил Андерсена. В том же году он выпустил маленький сборник сказок. С тех пор, до конца своих дней, писатель почти ежегодно выпускал маленькие книжки сказок и историй.
В России первые переводы произведений Андерсена появились в 40-х годах XIX века. Сказки Андерсена были с восторгом приняты не только детьми, но и взрослыми. Добролюбов, Белинский, Чернышевский зачитывались произведениями датского сказочника. Горький, находясь под надзором, среди книг, которые он просил принести ему, называл и сказки Андерсена.
За свою долгую жизнь Андерсен создал множество произведений – стихи, драмы, романы. Однако, ни в одном из своих произведений Андерсен не дал такой глубокой критики современной ему жизни, не выразил с такой силой свои симпатии к простым труженикам, как в добрых и лукавых, наивных и мудрых сказках, принадлежащих к лучшим бессмертным достижениям датской литературы.
Сегодня ты услышишь веселую и забавную сказку о хитроумном свинопасе.
И.Поликарпова

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Ганс Христиан Андерсен
Свинопас

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес

* * *

Жил-был бедный принц. Королевство у него было совсем маленькое, но всё-таки не настолько уж ничтожное, чтобы принцу нельзя было жениться; а жениться ему хотелось.

Это, конечно, было дерзко с его стороны – спросить дочь императора: «Пойдёшь за меня?» Впрочем, имя он носил славное и знал, что сотни принцесс с радостью приняли бы его предложение. Интересно знать, что ответила ему императорская дочка.

Послушаем же, как дело было.

Отец у принца умер, и на его могиле вырос розовый куст невиданной красоты: цвёл он только раз в пять лет, и распускалась на нём одна-единственная роза. Но что это была за роза! Она благоухала так сладостно, что понюхаешь её – и заботы свои и горе забудешь. Ещё был у принца соловей, который пел так чудесно, словно в горлышке у него хранились все самые прекрасные мелодии, какие только есть на свете. И роза и соловей предназначались в дар принцессе; их положили в большие серебряные ларцы и отослали к ней.

Император приказал внести ларцы прямо в большой зал, где принцесса играла с фрейлинами в «гости», – других занятий у неё не было. Увидав большие ларцы с подарками, принцесса от радости захлопала в ладоши.

– Если бы там оказалась маленькая киска! – воскликнула она.

Но в ларце был розовый куст с прекрасной розой.

– Ах, как мило она сделана! – залепетали фрейлины.

– Больше чем мило, – проговорил император, – прямо-таки великолепно!

Но принцесса потрогала розу и чуть не заплакала.

– Фи, папа! – сказала она. – Она не искусственная, а настоящая!

– Фи! – повторили все придворные. – Настоящая!

– Подождите! Посмотрим сначала, что в другом ларце, – провозгласил император.

И вот из ларца вылетел соловей и запел так чудесно, что ни у кого язык не повернулся сказать о нём дурное слово.

– Бесподобно, прелестно! – затараторили фрейлины; все они болтали по-французски одна хуже другой.

– Как эта птичка напоминает мне музыкальную табакерку покойной императрицы! – сказал один старый придворный. – Тот же тембр, та же подача звука!

– Да! – воскликнул император и заплакал, как ребёнок.

– Надеюсь, что птица не настоящая? – спросила принцесса.

– Самая настоящая! – ответили ей послы, доставившие подарки.

– Так пусть летит, куда хочет! – заявила принцесса и отказалась принять принца.

Но принц не пал духом – вымазал себе всё лицо чёрной и коричневой краской, надвинул шапку на глаза и постучался.

– Добрый день, император! – сказал он. – Не найдётся ли у вас во дворце какой-нибудь работы для меня?

– Много вас тут ходит да просит! – ответил император. – Впрочем, погоди – вспомнил: мне нужен свинопас. Свиней у нас тьма-тьмущая.

И вот принца назначили придворным свинопасом и поместили его в убогой крошечной каморке, рядом со свиными закутками. Весь день он сидел и что-то мастерил, и вот к вечеру смастерил волшебный горшочек. Горшочек был весь усыпан бубенчиками, и когда в нём что-нибудь варили, бубенчики вызванивали старинную песенку:


Ах, мой милый Августин,
Августин, Августин,
Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё прошло!

Но вот что было всего занимательней: подержишь руку над паром, который поднимался из горшочка, и сразу узнаешь, кто в городе какое кушанье стряпает. Да, уж горшочек этот был не чета какой-то там розе!

И вот принцесса отправилась на прогулку со своими фрейлинами и вдруг услыхала мелодичный звон бубенчиков. Она сразу остановилась и просияла: ведь сама она умела играть на фортепьяно только одну песенку, «Ах, мой милый Августин», да и то лишь одним пальцем.

– Ах, и я тоже это играю! – сказала принцесса. – Вот как! Значит, свинопас у нас образованный! Слушайте, пойдите кто-нибудь и спросите у него, сколько стоит этот инструмент.

Пришлось одной из фрейлин надеть деревянные башмаки и отправиться на задний двор.

– Что возьмёшь за горшочек? – спросила она.

– Десять поцелуев принцессы! – ответил свинопас.

– Как можно! – воскликнула фрейлина.

– Дешевле нельзя! – ответил свинопас.

– Ну, что он сказал? – спросила принцесса.

– Право, и повторить нельзя! – ответила фрейлина. – Ужас что сказал!

– Так шепни мне на ухо.

И фрейлина шепнула.

– Вот невежа! – рассердилась принцесса и пошла было прочь, но… бубенчики зазвенели так приманчиво:


Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё прошло!

– Послушай, – сказала принцесса фрейлине. – Поди спроси, не возьмёт ли он десяток поцелуев моих фрейлин?

– Нет, спасибо, – ответил свинопас. – Десять поцелуев принцессы; а иначе горшочек останется у меня.

– Как это неприятно! – проговорила принцесса. – Ну что ж, делать нечего! Придётся вам окружить нас, чтобы никто не подсмотрел.

Фрейлины обступили принцессу и загородили её своими пышными юбками. Свинопас получил от принцессы десять поцелуев, а принцесса от свинопаса горшочек.

Вот была радость! Весь вечер и весь следующий день горшочек не снимали с очага, и в городе не осталось ни одной кухни, от камергерской до сапожниковой, о которой не стало бы известно, какие кушанья в ней готовились.

Фрейлины прыгали и хлопал в ладоши:

– Мы знаем, у кого сегодня сладкий суп и блинчики! Мы знаем, у кого каша и свиные котлеты! Как интересно!

– Чрезвычайно интересно! – подтвердила обер-гофмейстерина.

– Да, но держите язык за зубами, я ведь дочь императора!

– Конечно, как же иначе! – воскликнули все.

А свинопас (то есть принц, но его все считали свинопасом) даром времени не терял и смастерил трещотку; стоило этой трещоткой махнуть, как она начинала играть все вальсы и польки, какие только существуют на белом свете.

– Какая прелесть! – воскликнула принцесса, проходя мимо. – Вот так попурри! В жизни я не слыхала ничего лучше! Подите спросите, за сколько он отдаст этот инструмент. Но целоваться я больше не стану!

– Он требует сто поцелуев принцессы! – доложила фрейлина, побывав у свинопаса.

– Да что он, с ума сошёл?! – воскликнула принцесса и пошла своей дорогой, но шагнула раза два и остановилась. – Надо поощрять искусство! – сказала она. – Ведь я дочь императора! Скажите свинопасу, что я по-вчерашнему дам ему десять поцелуев, а остальные пусть дополучает с моих фрейлин.

– Да, но нам бы не хотелось… – заупрямились фрейлины.

– Вздор! – сказала принцесса. – Уж если я согласилась поцеловать его, то вы и подавно должны согласиться! Не забывайте, что я вас кормлю и плачу вам жалованье.

И фрейлине пришлось ещё раз отправиться к свинопасу.

– Сто поцелуев принцессы! – повторил он. – А нет – останемся каждый при своём.

– Станьте в круг! – скомандовала принцесса, и фрейлины обступили её, а свинопас принялся её целовать.

– Что это за сборище у свиных закут? – спросил император, когда вышел на балкон; он протёр глаза и надел очки. – Э, да это фрейлины опять что-то затеяли! Надо пойти посмотреть!

Он поправил задки своих туфель – они у него были совсем стоптанные – и быстро в них зашлёпал в ту сторону.

Придя на задний двор, он потихоньку подкрался к фрейлинам, которые были поглощены подсчётом поцелуев, – надо же было следить за тем, чтобы со свинопасом расплатились честь по чести, и он получил ни больше ни меньше того, что ему причиталось. Никто поэтому не заметил императора, и он стал на цыпочки.

– Это ещё что за шутки! – крикнул он, увидев, что его дочка целуется со свинопасом, и хлопнул её туфлей по темени как раз в ту минуту, когда свинопас получал от неё восемьдесят шестой поцелуй. – Вон отсюда! – в гневе заорал император и выгнал из своего государства и принцессу и свинопаса.

И вот теперь принцесса стояла и плакала, свинопас бранился, а дождик поливал их обоих.

– Ах я несчастная! – ныла принцесса. – Отчего я не вышла за красавца принца! Ах, до чего же мне не повезло!

Меж тем свинопас зашёл за дерево, стёр с лица чёрную и коричневую краску, скинул простую одежду и явился перед принцессой в своём королевском платье. И так он был хорош собой, что принцесса сделала ему реверанс.

– Теперь я тебя презираю! – сказал он. – Ты не захотела выйти замуж за принца! Ни соловья, ни розы ты не оценила, а согласилась целовать свинопаса за безделушки! Поделом же тебе!

Он вернулся в своё королевство и, крепко захлопнув за собой дверь, запер её на замок. А принцессе осталось только стоять да петь:


Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё прошло!

  • Исполнитель: Олег Мартьянов
  • Свинопас
  • Тип: mp3
  • Размер: 11,8 МБ
  • Продолжительность: 00:12:58
  • Скачать сказку бесплатно
  • Слушать сказку online
  • Читать сказку
  • Жил-был бедный принц. Королевство у него было совсем маленькое, но какое-никакое, а все же королевство – хоть женись, и вот жениться-то он как раз и хотел.

    Оно, конечно, дерзко было взять да спросить дочь императора: “Пойдешь за меня?” Но он осмелился. Имя у него было известное на весь свет, и сотни принцесс сказали бы ему спасибо, но вот что ответит императорская дочь?

    А вот послушаем.

    На могиле отца принца рос розовый куст, да какой красивый! Цвел он только раз в пять лет, и распускалась на нем одна-единственная роза. Зато сладок был ее аромат, понюхаешь – и сразу забудутся все твои горести и заботы. А еще был у принца соловей, и пел он так, будто в горлышке у него были собраны все самые чудесные напевы на свете. Вот и решил принц подарить принцессе розу и соловья. Положили их в большие серебряные ларцы и отослали ей.

    Повелел император принести ларцы к себе в большой зал – принцесса играла там в гости со своими фрейлинами, ведь других-то дел у нее не было. Увидела принцесса ларцы с подарками, захлопала в ладоши от радости.

    – Ах, если б тут была маленькая киска! – сказала она.

    Но появилась чудесная роза.

    – Мало сказать мило, – отозвался император, – прямо-таки недурно!

    Только принцесса потрогала розу и чуть не заплакала.

    – Фи, папа! Она не искусственная, она настоящая.

    – Погодим сердиться! Посмотрим сначала, что в другом ларце! – сказал император.

    И вот выпорхнул из ларца соловей и запел так дивно, что поначалу не к чему и придраться было.

    – Бесподобно! Великолепно! – сказали фрейлины; все они болтали по-французски одна хуже другой.

    – Эта птица так напоминает мне органчик покойной императрицы! – сказал один старый придворный. – Да, да, и звук тот же, и манера!

    – Да! – сказал император и заплакал, как ребенок.

    – Надеюсь, птица не настоящая? – спросила принцесса.

    – Настоящая! – ответили посланцы, доставившие подарки.

    – Ну так пусть летит, – сказала принцесса и наотрез отказалась принять принца.

    Только принц не унывал; вымазал лицо черной и бурой краской, нахлобучил на глаза шапку и постучался в дверь.

    – Здравствуйте, император! – сказал он. – Не найдется ли у вас во дворце местечка для меня?

    – Много вас тут ходит да ищет! – отвечал император. – Впрочем, постой, мне нужен свинопас! У нас пропасть свиней!

    Так и определили принца свинопасом его величества и убогую каморку рядом со свинарником отвели, и там он должен был жить. Ну вот, просидел он целый день за работой и к вечеру сделал чудесный маленький горшочек. Весь увешан бубенцами горшочек, и когда в нем что-нибудь варится, бубенцы вызванивают старинную песенку:

    Но только самое занятное в горшочке то, что если подержать над ним в пару палец – сейчас можно узнать, что у кого готовится в городе. Слов нет, это было почище, чем роза.

    Вот раз прогуливается принцесса со всеми фрейлинами и вдруг слышит мелодию, что вызванивали бубенцы. Стала она на месте, а сама так вся и сияет, потому что она тоже умела наигрывать “Ах, мой милый Августин”, – только эту мелодию и только одним пальцем.

    – Ах, ведь и я это могу! – сказала она. – Свинопас-то у нас, должно быть, образованный. Послушайте, пусть кто-нибудь пойдет и спросит, что стоит этот инструмент.

    И вот одной из фрейлин пришлось пройти к свинопасу, только она надела для этого деревянные башмаки.

    – Что возьмешь за горшочек? – спросила она.

    – Десять поцелуев принцессы! – отвечал свинопас.

    – Господи помилуй!

    – Да уж никак не меньше! – отвечал свинопас.

    – Ну, что он сказал? – спросила принцесса.

    – Это и выговорить-то невозможно! – отвечала фрейлина. – Это ужасно!

    – Так шепни на ухо!

    И фрейлина шепнула принцессе.

    – Какой невежа! – сказала принцесса и пошла дальше, да не успела сделать и нескольких шагов, как бубенцы опять зазвенели так славно:

    “Ах, мой милый Августин,Все прошло, прошло, прошло!”

    – Послушай, – сказала принцесса, – поди спроси, может, он согласится на десять поцелуев моих фрейлин?

    – Нет, спасибо! – отвечал свинопас. – Десять поцелуев принцессы или горшочек останется у меня.

    – Какая скука! – сказала принцесса. – Ну, станьте вокруг меня, чтобы никто не видел!

    Загородили фрейлины принцессу, растопырили юбки, и свинопас получил десять поцелуев принцессы, а принцесса – горшочек.

    Вот радости-то было! Весь вечер и весь следующий день стоял на огне горшочек, и в городе не осталось ни одной кухни, будь то дом камергера или сапожника, о которой бы принцесса не знала, что там стряпают. Фрейлины плясали от радости и хлопали в ладоши.

    – Мы знаем, у кого сегодня сладкий суп и блинчики! Знаем, у кого каша и свиные котлеты! Как интересно!

    – В высшей степени интересно! – подтвердила обергофмейстерша.

    – Но только держите язык за зубами, ведь я дочь императора!

    – Помилуйте! – сказали все.

    А свинопас – то есть принц, но для них-то он был по-прежнему свинопас – даром времени не терял и смастерил трещотку. Стоит повертеть ею в воздухе – и вот уж она сыплет всеми вальсами и польками, какие только есть на свете.

    – Но это же бесподобно! – сказала принцесса, проходя мимо. – Просто не слыхала ничего лучше! Послушайте, спросите, что он хочет за этот инструмент. Только целоваться я больше не стану!

    – Он требует сто поцелуев принцессы! – доложила фрейлина, выйдя от свинопаса.

    – Да он, верно, сумасшедший! – сказала принцесса и пошла дальше, но, сделав два шага, остановилась.

    – Искусство надо поощрять! – сказала она. – Я дочь императора. Скажите ему, я согласна на десять поцелуев, как вчера, а остальные пусть получит с моих фрейлин!

    – Ах, нам так не хочется! – сказали фрейлины.

    – Какой вздор! – сказала принцесса. – Уж если я могу целовать его, то вы и подавно! Не забывайте, что я кормлю вас и плачу вам жалованье!

    Пришлось фрейлине еще раз сходить к свинопасу.

    – Сто поцелуев принцессы! – сказал он. – А нет – каждый останется при своем.

    – Становитесь вокруг! – сказала принцесса, и фрейлины обступили ее, а свинопас принялся целовать.

    – Это что еще за сборище у свинарника? – спросил император, выйдя на балкон. Он протер глаза и надел очки. – Не иначе как фрейлины опять что-то затеяли! Надо пойти посмотреть.

    И он расправил задники своих туфель – туфлями-то ему служили стоптанные башмаки. И-эх, как быстро он зашагал!

    Спустился император во двор, подкрадывается потихоньку к фрейлинам, а те только тем и заняты, что поцелуи считают: ведь надо же, чтобы дело сладилось честь по чести и свинопас получил ровно столько, сколько положено, – ни больше, ни меньше. Вот почему никто и не заметил императора, а он привстал на цыпочки и глянул.

    – Это еще что такое? – сказал он, разобрав, что принцесса целует свинопаса, да как хватит их туфлей по голове!

    Случилось это в ту минуту, когда свинопас получал свой восемьдесят шестой поцелуй.

    – Вон! – в гневе сказал император и вытолкал принцессу со свинопасом из пределов своего государства.

    Стоит и плачет принцесса, свинопас ругается, а дождь так и поливает.

    – Ах я горемычная! – причитает принцесса. – Что бы мне выйти за прекрасного принца! Ах я несчастная!..

    А свинопас зашел за дерево, стер с лица черную и бурую краску, сбросил грязную одежду – и вот перед ней уже принц в царственном облачении, да такой пригожий, что принцесса невольно сделала реверанс.

    – Теперь я презираю тебя! – сказал он. – Ты не захотела выйти за честного принца. Ты ничего не поняла ни в соловье, ни в розе, зато могла целовать за безделки свинопаса. Поделом тебе!

    Он ушел к себе в королевство и закрыл дверь на засов. А принцессе только и оставалось стоять да петь:

    “Ах, мой милый Августин,Все прошло, прошло, прошло!”