В переводе с японского слово "кимоно" означает "одежда". Причём изначально так называли все типы облачений. Но со временем термин закрепился исключительно за «халатиками», которые и по сей день носят многие азиаты всех возрастов.

По форме традиционное японское кимоно очень длинное (достигает лодыжек) и похоже на букву Т. Но при этом абсолютно все швы являются прямыми. Также присутствует воротничок. Ширина рукавов всегда разной длины и может многое поведать о владельце кимоно. Например, у девушек на выданье кимоно с длинными и широкими рукавами. Причём длина может доходить до пола, а ширина составлять до полуметра.

Как завязывать и носить?

Кимоно японское запахивают так, чтобы левый конец находился поверх правого. Другими словами - на правую сторону. Подобным образом одеваются как женщины, так и мужчины. А на левую сторону его запахивают исключительно на покойнике.

Мягкий и широкий пояс японского кимоно называется оби. Его несколько раз оборачивают вокруг тела и завязывают на спине сложным бантом. Если же узел находится спереди, значит, носящая кимоно девушка, является представительницей самой древней профессии - дзёро. Надо отметить, что к японской одежде подойдёт не вся обувь (про современную вообще стоит забыть), а только традиционная. Она называется дзори или гэта. И обычно кимоно носят во «множественном числе». То есть под верхнее, которое наиболее богато украшено, надевают несколько нижних, выглядящих похуже. Они получили название «нагаджубан». Теперь вы знаете, как завязывать японское кимоно и носить его. Идём далее.

История возникновения

Кимоно японское было скалькировано с китайского национального костюма ханьфу в V в. н. э. Как раз в то время между этими азиатскими странами активно развивались культурные связи. Ну а окончательный вид кимоно приобрело в эпоху Хейан, длившуюся с 794 по 1192 год. С тех пор внешний вид традиционной японской одежды оставался неизменным.

Всё женское кимоно делают одного размера. Ну а уже потом сами владелицы подгоняют одежду под свою фигуру, подворачивая её так, как им удобно. Японский костюм шьётся из одного куска ткани, которую в старину делали руками. Также и расшивалось оно вручную, поэтому стоило больших денег и носилось очень бережно. Сейчас же в Японии для пошива традиционного костюма производят специальную ткань определённой ширины и длины. Её нужно лишь раскроить на прямоугольники и прострочить.

Стирка

В древности, чтобы постирать кимоно японское, его распарывали, а потом снова сшивали. Современные же методы очистки тканей свели на нет эту необходимость. Хотя кое-где традиционный японский костюм продолжают стирать по старинке. Чтобы избежать лишней помятости, появления морщин и спутывания слоёв японской одежды, её смётывают свободными и крупными стежками.

Женское и мужское

На протяжении веков появлялось множество самых разных вариантов расцветок, тканей и форм традиционного японского костюма. Также существуют различные стили кимоно - от откровенно-легкомысленных до самых официозных. Степень формальности традиционной женской одежды в первую очередь определяется моделью, тканью и цветом. Рукава на кимоно для девушки намного длиннее, для японки постарше. К тому же молодёжная традиционная одежда намного сложнее в плане расшивки.

Японское кимоно (мужское) имеет только одну форму и шьётся исключительно из тканей приглушённых расцветок. А формальность одежды определяется цветом и типом аксессуаров, видом ткани, а также количеством (либо отсутствием) семейных гербов. Самой желательной тканью для японского костюма является шёлк. Он наиболее официозен. Второе место уверенно занимает хлопок. А на третьем полиэстер, кимоно из которого довольно редки.

Сейчас как мужской, так и женский традиционный костюм можно купить необходимого размера. Так как кимоно японское шьют из одного рулона ткани, то очень непросто найти одежду большого размера. Ну и довольно дорого обойдётся пошив большого костюма. Достоверно известно, что у всех сумоистов одежда сшита по заказу.

Цена

Стоимость традиционного японского костюма легко может превысить планку в 10 тысяч долларов. Ну а цена полного комплекта (завязки, таби, сандалии, оби и нижнее бельё) иногда доходит и до 20 тысяч долларов. Даже один пояс, сделанный в единственном экземпляре, может стоить как целое кимоно.

Однако многие японские костюмы, принадлежащие историческим реконструкторам или коллекционерам, стоят дешевле. Активисты делают одежду самостоятельно: перешивают старую или используют стандартную в качестве примера. Ну а окрашенный шёлк заменяют на ткани, сотканные машиной. На внутреннем рынке такое поношенное кимоно стоит около 500 йен, а сделанные по шаблону женские оби - 1500 йен. Мужские же пояса короткие и узкие, поэтому их цена гораздо ниже.

Эксплуатация

Кимоно в Японии ещё никогда не расходовалось впустую. Старую одежду используют для изготовления различных вещей:

  • Детское кимоно.
  • Хаори.
  • Из больших кусков ткани делают сумочки и другие аксессуары.
  • Также ткань используют для починки аналогичного кимоно.

Если традиционный японский костюм повреждался ниже талии, его могли носить с хакамой - широкими штанами, похожими на юбку. Также были умельцы, умудрявшиеся распускать испорченное кимоно по ниточкам и переплетать их в новую ткань, равную по ширине мужскому оби. Подобный метод обновления одежды назывался саки-ори.

Современный период

Сейчас кимоно обычно носят лишь в официальных случаях и, как правило, только девушки. Женщины постарше (и некоторые мужчины) носят традиционную японскую одежду на ежедневной основе. Также кимоно каждый день одевают профессиональные сумоисты. На публике вне ринга они обязаны её носить. А ещё кимоно надевают на чайные церемонии, свадьбы, разные спортивные соревнования (кэндо и др.), Новый год, проводы умерших, национальные праздники, окончание вуза или школы и т. д. Кстати, для иностранного туриста с фотоаппаратом считается большой удачей встретить на улице японку (японца) в кимоно.

В Стране восходящего солнца очень много «кимономанов», которые обожают носить традиционную одежду и посещать курсы, где им объясняют, как правильно это делать. На занятиях подробно рассказывают об истории возникновения, выборе соответствующей одежды для предстоящего мероприятия и сезона, способах завязывания оби, тканях и многом другом.

В переводе с японского «кимоно» обозначает любую одежду для мужчин и женщин, но в нашем сознании это определение закрепилось как традиционный японский наряд внешне напоминающий «халатик». Эту одежду носили , танцовщицы и незамужние женщины, однако некоторые модели предназначались и для мужчин. Как выглядит японское кимоно и каковы особенности носки этого непростого наряда? Об этом ниже.

История вещи: японское женское кимоно

Оно было позаимствовано у китайцев в то далекое время, когда народы, проживавшие на территории современной Японии, считались дикарями, и уклад их жизни и нормы культуры полностью подчинялись Китаю. Прародителем кимоно считается традиционная китайская одежду ханьфу, напоминающая халат с запахом. Японцы взяли этот силуэт за основу своего национального наряда, однако после закрытия государственных границ наряд претерпел столько изменений, что стал практически неузнаваем. Менялась ширина рукавов, длина самого платья, текстура ткани и рисунки. Только в 19 веке кимоно приобрело привычный всем вид.

При этом нужно уметь различать японское и китайское женское кимоно. Если их сравнить, то ханьфу смотрятся ярче и затейливей, нежели японская модель, которая остается более скромной и строгой. В традиционном наряде японок есть несколько характерных черт, которые отличают его от прочих моделей одежды:

  • в развернутом виде напоминает букву Т;
  • достает до лодыжек;
  • все швы в наряде исключительно прямые;
  • для пошива используется много ткани (до 11 метров);
  • все модели выполняются в одном размере, а уже потом подгоняются под фигуру посредством всевозможных подворачиваний и складок;
  • одежда закрепляется исключительно поясом.

Сегодня в Японии люди надевают традиционные наряды исключительно по торжественным случаям. Например, на свадьбу жених и невеста, а также их родители надевают кимоно. На праздник совершеннолетия, который отмечается каждый год в январе, на улицы выходят молодые девушки, облаченные в традиционные кимоно и меховые воротники.

Как делались кимоно?

Для пошива использовали специальный отрез ткани, который имел стандартную ширину и длину. Его нужно было лишь раскроить на несколько прямоугольных частей и прострочить. Для предотвращения появления морщин и лишней помятости, а также для того, чтобы слои ткани не путались друг с другом, халат сметывался свободными крупными стежками. Изготовление ткани и пошив выполнялись вручную, поэтому одежда стоила немалых денег, а потому носилась крайне бережно.

Однако не нужно думать, что все халаты были абсолютно одинаковыми. На самом деле существовало много разных моделей, предназначенных для формальных мероприятий, замужних и незамужних дам. В зависимости от этих критериев можно было выделить следующие виды халата кимоно:

  1. Для незамужних женщин. Как правило, это были однотонные модели с неброским вытканным узором на талии. Такие наряды назывались «iromuji» и «irotomesode».
  2. Для всех дам. Это сдержанные кимоно темных расцветок, которые принято надевать на чайную церемонию или для повседневного ношения. Называются «tsukesage» и «komon».
  3. Свадебное шелковое кимоно. Шьется из дорогих тканей, украшается вышивкой из золотых и серебряных нитей либо ручной росписью. Поверх него надевается накидка учикакэ, имеющая утяжеленный подол, напоминающий шлейф свадебного платья.

С чем носить современные кимоно?

Традиционные японские наряды вдохновили многих дизайнеров на создание тематических коллекций, в которых прослеживается влияние восточной культуры. Пальто, жакеты и блузы своими угловатыми линиями и широкими рукавами напоминают кимоно, благодаря чему фасон смотрится более оригинально. В ассортименте также представлены свободные , застегивающиеся на запах. Их рекомендуется сочетать с лаконичными сумочками и не перегружать многоярусными украшениями.

Спросите у любого человека, какую национальную японскую одежду он знает. Каков будет его ответ? Конечно же кимоно! Однако о том, что слово «кимоно» в японском языке является собирательным названием целой группы одежды, знают уже не так много людей. Видов кимоно действительно существует огромное множество. И каждый вид имеет свою область применения. В первую очередь виды кимоно разделяются между собой по уровню официальности.

В таблице ниже содержится упрощённая схема «важности» женских видов кимоно. Верхний уровень – самый официозный.

Очень официальная одежда

Эти виды кимоно надеваются исключительно на очень важные события, требующие особого соблюдения церемониала. Это, например, свадьбы, похороны и т.д.

Утикакэ 打掛 – свадебное кимоно, которое носит невеста. По сути утикакэ – это верхняя накидка. Она яркая, цветастая, украшенная вышивкой. Утикакэ не подвязывается поясом оби. Его надевают поверх другого нижнего кимоно какэсита – белое простое кимоно. Вышивка на утикакэ обычно изображает журавлей, сосны, воду, цветы и т.д.

Куротомэсодэ 黒留袖 – чёрное торжественное кимоно, которое носят уже замужние женщины. В основном его надевают на свадебную церемонию матери жениха и невесты. Его можно отличить по тому, что само оно полностью чёрное, а узор покрывает только нижнюю часть кимоно. В вышивке часто используются серебряные и золотые нити для создания торжественного образа.

Хон-фурисодэ 本振袖 – самое официальное кимоно, которое носят незамужние девушки. Его сразу можно узнать по ярким красочным цветам и – самое главное – по очень длинным рукавам. Примерная длина рукавов составляет 124-114 см. Его надевают, в основном, на День совершеннолетия, а также невесты во время знакомства с семьёй жениха. Иногда его ещё называют о-фурисодэ 大振袖, т.е. «большое фурисодэ».

Мофуку 喪服 – также называется иногда куромонцуки 黒紋付. Чёрное траурное кимоно. Традиция носить чёрное на похороны пришла в Японию из Европы. Тогда мужчины-японцы стали в день траура надевать чёрные костюмы, а женщины облачаться в полностью чёрное кимоно с таким же чёрным поясом оби. Иногда используют оби с вышивкой, но она всегда тоже чёрного цвета.

Официальная одежда

Официальные кимоно также надеваются в праздничные и торжественные дни, однако они не ограничены таким строгим церемониалом. Яркие узорчатые кимоно надеваются на выпускной, на свадьбы, на чайные церемонии, в дни государственных и традиционных праздников и т.д.

Иро-томэсодэ 色留袖 – это одноцветное кимоно, как правило, пастельных или же просто неярких тонов. Красивая вышивка украшает низ этого шёлкового наряда. Его надевают в основном приглашённые гостьи на свадьбу, а также на официальные приёмы. Интересно, что иро-томэсодэ произошло от фурисодэ с длинными рукавами. Традиционно после свадьбы рукава на кимоно новоиспечённой жены укорачивались, так как считалось, что они будут мешать выполнять работу по хозяйству. Поэтому, логично, что иро-томэсодэ носится только замужними женщинами.

Хомонги 訪問着 – кимоно, название которого переводится как «кимоно для визитов». Они не такие яркие, как фурисодэ, и привлекают к себе меньше внимания, так как делаются из ткани светлых и неброских тонов. Однако этот вид кимоно славится своей экстравагантной и изящной вышивкой, узор из которой может покрывать всё хомонги полностью. Дополняется эта композиция подходящим по цвету и тематике узора поясом. Это кимоно призвано показывать статус своей владелицы, а потому всегда делается из шёлка. Раньше хомонги позволялось носить исключительно замужним женщинам, но теперь традиция смягчилась, и незамужние леди также могут облачиться в изящное одеяние.

Фурисодэ 振袖 – кимоно, которое сразу можно отличить по длинным рукавам. Выше мы уже писали про хон-фурисодэ, которое является самой официальной формой фурисодэ, имеющего несколько вариантов. Как и хон-фурисодэ, оно обычно очень яркое, с крупными цветастыми узорами. Раньше фурисодэ служило знаком для мужчин, сигнализирующим, что девушка ещё не замужем и «открыта для предложений». Современные юноши же уже вряд ли отличат хон-фурисодэ от менее формальных фурисодэ со средней длинны рукавом, поэтому эта традиция потеряла свою актуальность.

Иромудзи 色無地 – однотонное кимоно без какой-либо вышивки. Цвета используются любые за исключением чёрного и белого. При этом сама ткань может иметь какой-либо вышитый на ней узор, но он обязательно того же цвета, что и сама ткань для иромудзи. Даже само слово «иромудзи» переводится как «одноцветный». Традиционно считается, что такая одноцветность является атрибутом взрослых женщин. В данном случае, замужняя ли женщина или нет, не играет роли. Такое кимоно часто надевают на чайную церемонию или на другие спокойные и традиционные мероприятия.

Эдо комон 江戸小紋 – это вид кимоно, который появился во времена эпохи Эдо. Сам по себе комон – это тип узора на кимоно, состоящий из множества мелких повторяющихся элементов. В случае эдо комон этим элементом являются маленькие точки. Традиционно раньше использовалась синяя ткань с белыми точками. Со временем видов эдо комон стало больше – как правило, они соответствовали времени года. Нанесённые на ткань точки настолько малы, что издалека может показаться, будто это кимоно совершенно одноцветное. Надевают его также, в основном, взрослые женщины.

Выходная одежда

Это самая обширная группа кимоно. Это скорее праздничные кимоно, нежели официальные, и носятся они для своего удовольствия и для души. Видов в этой группе огромное множество – также велико и количество поводов принарядиться в эту традиционную одежду. Мы же рассмотрим самые примечательные и основные варианты.

Цукэсагэ 付け下げ – на картинке ниже вы можете увидеть двух женщин, одетых в хомонги (слева) и цукэсагэ (справа). Чем же отличаются друг от друга эти два похожих вида кимоно? Очевидно, сферой употребления. Не зря же цукэсагэ мы отнесли не к официальной одежде, а всего лишь к выходной. Но даже сами японцы путают между собой хомонги и цукэсагэ, поэтому опираться только на разницу в их «потреблении» не стоит. Обратите внимание на узор. У хомонги узор, как правило, единый – он представляет собой некую общую картинку, которая как бы переплывает с одной части кимоно на другую. У цукэсагэ же такого нет. Узор цукэсагэ состоит из отдельных секторов, каждый из которых занимает своё место на полотне одеяния.

Цукэсагэ комон 付け下げ小紋 – это подвид цукэсагэ, представляющий собой кимоно с гибридным узором. Оно одновременно сочетает мелкий повторяющийся узор от комон и элементы крупной вышивки от цукэсагэ.

Комон 小紋 – довольно обширная подгруппа кимоно. Как уже и говорилось выше, его характерной чертой является повторяющийся узор по всей ткани кимоно. Как правило, взрослые женщины предпочитают небольшие узоры, в то время как молодые девушки выбирают крупные и более цветастые узоры.

Сараса 更紗 – это ситцевое кимоно. Считается достаточно экзотическим видом кимоно, благодаря своему материалу и специфичной вышивке, которую вы не увидите ни на одном другом виде кимоно.

Повседневная одежда

Итак, мы подошли к последней группе традиционных японских кимоно. Это самые лёгкие и непринуждённые варианты японской одежды, которую, технически, любая японка может надеть тогда, когда ей захочется.

Цумуги 紬 – цумуги, несмотря на то, что относится к неофициальным нарядам, всё же имеет определённый статус среди всех остальных кимоно из этой группы. Связано это с древними традициями его производства. В основном его надевают во время небольших вечеринок и выходных обедов. Также, иногда оно может использоваться в качестве кимоно для дома, так как когда-то давно это было именно то кимоно, которое простые японские женщины носили постоянно во время любой домашней работы.

Касури 絣 – это вид ткани для кимоно, которая отличается своим уникальным стилем узоров. Края у них всегда нечёткие, будто бы размытые. В основном используются синие цвета ткани с белыми узорами.

Кихатидзё 黄八丈 – ещё один вид кимоно с уникальной тканью. Названа она так по месту своего изготовления. Отличительными особенностями являются яркие жёлтые, золотые и оранжевые цвета с вышивкой в клетку.

Юката 浴衣 – это, пожалуй, один из самых известных видов кимоно за рубежом. Это лёгкое кимоно из хлопковой ткани, которое традиционно носят летом. Обычно юката яркого цвета с пёстрой вышивкой. Ещё одна отличительная черта юкаты – это сравнительно короткие рукава (по сравнению с другими видами кимоно). Как правило, она надевается девушками на праздники и фестивали. Также её часто носят в рёканах – традиционных японских гостиницах.

+

33 1

"Возлюбленный, верно, уже удалился. Дама дремлет,
с головой накрывшись светло-лиловой одеждой на темной подкладке.
Верхний шелк уже, кажется, слегка поблек? Или это отливает
глянцем густо окрашенная и не слишком мягкая парча?
На даме нижнее платье из шелка цвета амбры или,
может быть, палевого шелка-сырца, алые шаровары.
Пояс еще не завязан, его концы свисают из-под платья".
Сэй-Сенагон "Записки у изголовья".


Современное свадебное кимоно.

Мы здесь с вами с японской модой начали знакомиться, и как тут не упомянуть кимоно?!

Мы можем восторгаться сейчас вошедшим в моду "всем японским", но я четко помню свое первое детское впечатление от кимоно, увиденного на какой-то картинке: "Что за нелепая штука?!". Согласитесь, нам, европейцам, такой силуэт кажется очень непривычным. И даже неправильным: грудь (и без того у японок отсутствующая), стягивается высоким широким поясом оби, талия отсутствует, фигура делается прямоугольной и еще более короткой, чем дала японкам мать-природа. Как-то я попала на японскую выставку, и дама, выдававшая кимоно для фото-сессий за деньги, поделилась, что наши девушки, надевая кимоно, все норовят затянуть поясом талию и вывалить могучую грудь, а ведь это не по-японски!


Знатные дамы лепят фигуры из снега. "Сад аристократов", 17 век, фрагмент

А вот такие у японцев вкусы. С глубокой древности в облике женщины ценилась детскость, кукольность (кто сказал, что каваий - современная мода?!). Красивой признавалась крохотная ножка, из-за чего ступню с младенчества нещадно деформировали специальными колодками. Правда, ноги почти не были нужны, ходить вообще не полагалось, все старинные японские изображения показывают дам, расслабленно валяющихся среди пузырящихся многослойных одеяний в глубочайшей меланхолии.


Большая грудь считалась вульгарной и непривлекательной (если в Японии удавалось такую найти). Идеальное лицо должно было быть фарфорно-белым, округлым, с крошечным ротиком и носиком, с высоко поднятыми коротенькими бровями; поэтому брови сбривались, а "дополнительные" рисовались высоко на лбу. Мудреные прически вошли в моду относительно недавно, в веке 18-19, ранее дамы носили волосы распущенными.

"В доме на Второй линии Гэндзи встретила юная госпожа Мурасаки,
прелестная в своей полувзрослости. «Оказывается, и алый цвет может быть красивым…»
- подумал Гэндзи, на нее глядя. Живая и непосредственная, девочка была очень мила в мягком,
без узоров платье хосонага цвета «вишня». Из-за приверженности старой монахини к
обычаям прошлого девочке до сих пор не чернили зубов, но сегодня Гэндзи распорядился,
чтобы ее лицу придали соответствующий нынешним требованиям вид, и она была особенно
хороша с начерненными зубами и четко очерченными бровями".
Мурасаки Сикибу "Повесть о Гэндзи"

Кимоно не сразу приняло нынешний вид. Сейчас есть обязательные требования к крою, методике надевания, способу ношения, но нынешнее кимоно во многом схематично и стилизовано. Обычно надевание кимоно и наворачивание оби занимает довольно длительное время и требует дополнительного помощника, однако есть умелицы, которые могут и кимоно надеть, и пояс повязать самостоятельно, причем быстро и ловко, даже есть обучающие ролики в "youtube". Все кимоно одного размера и фасона, размер регулируется степенью подворачивания складок одежды.


Мофуку - одеяние для похорон, полностью черное. Это близкие родственники умершего, более дальние не обязательно должны быть одеты в такой глухой траур, но присутствие черного в одежде должно быть.

Сейчас кимоно продолжают носить, это национальный символ Японии, однако все реже: обычно по праздникам и торжественным случаям. Правда, иногда и на прогулку некоторые надевают. Для гейш и майко, которые по-прежнему довольно популярны, кимоно - рабочая одежда. Они еще и носят традиционные прически. Хорошее кимоно - это очень, очень дорогое удовольствие, ведь оно может стоить несколько тысяч долларов (в эквиваленте йены). Однако есть и более бюджетные варианты, и даже специальные "журналы мод", к которым прилагаются выкройки кимоно для "индпошива".


Основные части и дополнения кимоно

Откуда взялось кимоно?
Коренное население Японии, древные айны, носили т-образный халат, простой и довольно короткий. Он был удобен и не стеснял движение. Древние японцы, переселившись на острова с Корейского полуострова, частично переняли традиции у айнов. Влияние оказал и китайский халат ханьфу. За столетия существования кимоно теряли одни детали, обрастали другими в зависимости от моды и популярных веяний.


Традиционный наряд айнов


Китайское одеяние ханьфу

К слову, кимоно - это не только то, что мы видим. Под верхним кимоно скрывается нижнее, тонкое; под ним тонкие хлопчатобумажные панталоны-сасоёкэ и что-то вроде майки - хададзюбан. Под оби часто подкладывают тоненькую дощечку оби-ита, она держит форму пояса. Складки формируются при помощи тесемок-хосихимо. И, конечно, обувь - обычные сандалии гэта или высокие сандалии окобо (а не зимний "ньюбэланс", как некоторые напялили, увидите ниже). Под сандалии надевают носочки с отдельным большим пальцем - таби.



Ранее существовали различные классификации кимоно: мужские и женские, кимоно для детей, по сезону (ткани от теплых, шерстяных, до очень легких, почти марлевки), по возрасту и семейному положению (для девушек - фурисодэ, с длинными рукавами, для замужних - томесодэ, с рукавами покороче, чтобы на кухне не мешали). Были кимоно для особых праздников и церемоний, и, конечно же, важно было "попасть в сезон".


Предполагается, что на этой старинной картинке изображена придворная поэтесса и писательницы Сэй-Сенагон.

Когда-то существо как минимум 2 сезона в месяц, связанных с цветением определенного растения, то есть в течении года у модницы должно было быть 24 кимоно! Кимоно с каким-либо растением было принято надевать, когда оно только начинало цвести, "в бутонной стадии". Цветение нужно было "предварять", в конце цветения надо было надевать следующее кимоно, иначе это уже было "олдфешн". В нынешние времена даже для гейш это непомерная расточительность, считается, что гейша высокого уровня должна иметь как минимум 10 выходных кимоно.


Эффектный танец Саюри из фильма "Мемуры гейши" - "клюква" и чистой воды "голивудщина". Гейши лет 300 не носят распущенных волос, белое кимоно - свадебное, гейшам их носить не полагается. Пояс-оби, завязанный спереди - атрибут куртизанок, а не гейш (надеюсь, понятно, почему). Помолчу уже про сам танец, и про то, что главную роль играет китаянка.

Сейчас требования не такие строгие, так как молодые японки теперь имеют мало поводов для надевания кимоно - самые важные семейные праздники, обычно; поэтому, что понравилось, то и надела.


Давайте теперь посмотрим, какие виды кимоно бывают:

Томэсодэ - кимоно замужней женщины. Обычно орнамент расположен по подолу, ниже талии. Рукава короче, чем у "девичьих" кимоно.


Фурисодэ . Буквально - "развевающийся рукав", кимоно для незамужних девушек. Это праздничный вариант, судя по рисунку - летний. Украшение в волосах, имитирующее свисающие гроздья глицинии - атрибут учениц-майко, будущих гейш, хотя прическа у девушки не традиционная.


Еще одно томэсодэ. Это самый официальный подвид - . Одеяние замужних женщин для самых торжественных событий, например - мать невесты на свадьбе. Черное, с орнаментом только по подолу. Белые пятна на полочках сверху - гербы-камон, традиция из прошлого, их должно быть пять.


Иромудзи - наряд для чайных церемоний. Однотонный, нежных расцветок.


- праздничный, но менее официальный наряд замужней дамы, разновидность томэсодэ. Орнамент по подолу, но расцветки не обязательно темные.


Кимоно-комон . Мелкий рисунок, полностью покрывающий ткань. Предназначено для прогулок, например, похода в ресторан.


Сусохики - кимоно для гейш и исполнительниц традиционных танцев. Его отличает наличие шлейфа.


Хоумонги - нарядный, но не слишком официальный костюм, орнамент по подолу и на рукавах. Носят как замужние, так и незамужние дамы.


Цукесагэ - довольно простое кимоно с орнаментом более скромным, чем на хоумонги, присутствует он только на подоле.

Теперь по сезонам пройдемся.

ЗИМА


Здесь кимоно вывешено на специальной рамке-ико. Рисунок самый что ни есть зимний - заснеженный пейзаж.


Отличается ткань - обычно тонкая шерсть.



Орнамент нередко геометрический, стилизованный, символизирующий снежинки.


Камелия в Японии цветет в декабре-марте, поэтому уместно в этом сезоне носить кимоно с камелиями. Можете еще успеть!


Еще один зимний цветок - японская керрия.


Еще керрия.


Новогоднее кимоно, для начала января - "лодка сокровищ", символизирует счастье и достаток.


Это кимоно больше подходит для января - это хацуюме, "Первый сон в Новом году".


Сосна - декабрь-март, однако ее можно носить круглый год, это ведь вечнозеленое растение.


Нарцисс


Снежинки и засохшие ветви


Опять снежинки



Цветущая умэ - японский абрикос

ВЕСНА


Теплое кимоно для самого начала весны


Пион



Сакура


Еще сакура


Опять сакура


Еще

Цветение сливы


Бабочки


Еще бабочки

ЛЕТО



Юката - летнее повседневное кимоно. Легкое, хлопковое, без подкладки. У мужчин похожие, только без цветочков и покороче.

Рисунки летом такие:


Лилия


Бамбук


Бамбук


Гортензия


Ирис


Клевер


Опять клевер


Глициния


Молодой клен


Опять лилия


Волны, вода - атрибуты лета.

ОСЕНЬ


Красные листья, желтый цвет


Валериана японская


Гвоздика японская (начало осени)


Колокольчик японский


Клевер


Красный клен


Посконник


Пуэрария японская


Пуэрария


Серебряная трава и стрекозы


Хризантема



Хризантема и пуэрария


Серебряная трава (мискантус)

Мискантус

Ну вот, такое вот разноцветье. Выбрали себе что-нибудь?
Я - да!:


Это я пару лет назад, в винтажном кимоно 70-х годов ХХ века, "Цвет сливы". Вот такую странную нынче гейшам выдают обувь!
Что по картинке теперь можно определить, пройдя выше краткий курс? Дама - в невестах, и вечная у нее весна!

История японского кимоно насчитывает уже добрых полторы тысячи лет. За это время оно не раз менялось, хотя суть сохранялась. Благодаря этому можно сказать, что традиционное японское кимоно - это пласт культуры, неотъемлемая важная часть образа Японии.

Но сначала надо понять, что подразумевается под словом «кимоно».

Изначально так называлась одежда вообще. А спустя много времени, ближе к 19 веку, когда западная культура стала завоевывать сердца японцев, понятие сместилось в сторону одежды традиционной (также часто используется слово «вафуку» - «японская одежда», хотя оно стало синонимом «кимоно» сравнительно недавно). Смена значения понадобилась, чтобы не смешивать «пришлое» и «родное».

И поэтому сегодня кимоно - это колоритный вид национальной одежды, специфический свободный халат, зачастую расцветок райских птиц. Надевая кимоно, нужно помнить о его соответствии вашему полу, возрасту, статусу, ситуации (обстановке, событию), поре года. Это очень важно.

Разумеется, кимоно - не «рабочий костюм» гейш, тем более, гейши появились только в 18 веке  Хотя и сложилось так, что кинематограф и массовая культура усиленно популяризируют гейш и забывают про всех остальных, кто носил иные не менее красивые одежды.

Однако в истории Японии был период, когда яркими и красивыми на улицах были только гейши и проститутки. Видимо, с того и началось отождествление яркого красивого кимоно и гейш.

Почему выбираются такие богатые расцветки, вышивка, символические узоры? Японцы довольно суеверны, в них сильна вера в призраков, демонов, духов, символы и амулеты… И эта вера не могла не найти отражения в национальном костюме. Поэтому в кимоно ничто не случайно: ни цвет, ни крой, ни украшения.

Виды кимоно

Понятие «кимоно» слишком широкое, чтобы ни на что не подразделяться. Поэтому виды этой одежды делятся не только на мужские и женские (различающиеся длиной и цветовой гаммой), но и по событиям и статусу.

Кроме того, в Японии кимоно запахивается на правую сторону, для европейцев это - «по-мужски».
Среди женских выделяют такие виды:

Юката - повседневный хлопчатобумажный халат для теплого времени года и для ношения в домашней обстановке. Расцветка довольно простая, но не безликая. Допускаются легкие цветочные мотивы, обилие пастельных тонов, «романтические» цвета. Носят все, независимо от возраста и положения.

Иромудзи - повседневное однотонное кимоно без особых украшений для совершения церемоний, занятий искусством или «не грязным» ремеслом.

Комон - повседневное богато украшенное кимоно для любой женщины. Расписывается «родственными» узорами. Отлично подходит для посещения .

Цукесаги - «легкий» вариант кимоно на выход. Однотонное, без украшений. Подходит всем женщинам.

Хомонги - кимоно на выход, для светских мероприятий, вечеринок с высокопоставленными лицами. Украшено богато, подходит всем женщинам.

Фурисодэ - кимоно с обилием узоров, богатой расцветкой и украшениями. Имеет разную длину рукава (короткие, средние и длинные). В основном его надевают незамужние девушки на важные для себя события: выпускной, церемония совершеннолетия, на свадьбу в качестве подружки невесты и пр.

Иротомесоде - кимоно в основном для посещения синтоистских храмов и церемоний в них. Богато украшено ниже талии, сверху - однотонное, имеет короткие рукава. Носится всеми женщинами, и неважно, какой у них статус или положение.

Куротомесоде - черное кимоно, обильно украшенное дорогими и трудоемкими узорами ниже талии, с короткими рукавами. В основном такую одежду носят замужние женщины на важные мероприятия.

Мужские кимоно делятся на:

Саму - повседневное кимоно для физического труда, из черного (серого) материала.

Дзинбей - аналог юкаты, кимоно для ношения дома или в теплое время года. Состоит из хлопковой куртки и простых шорт.

Тандзен - кимоно с функциями пальто. Шьется из плотной хлопковой ткани, завязывается на груди. Обычно тандзен яркое и пестрое.

Хапп - универсальная хлопчатобумажная куртка с узким рукавом.
Понимание этих моментов убережет вас от , когда вы не соответствуете месту и времени в своем наряде. Для японцев это очень важно.

Пояс оби

Если уж кимоно имеет столько видов, то и пояс оби не может быть просто полоской ткани.

Мару оби - праздничный пояс для свадебных мероприятий (надевает невеста). Делается из полосы ткани примерно 65 см (складывается вдвое и прошивается), обе стороны богато украшены вышивкой. Длина – 3,6-4,5 метра.

Дарари оби - пояс майко с печатью окия (дома, где живут гейши и майко). Богато украшен и вышит. Длина – до 6 метров.

Фукуро оби - самый распространенный и используемый вид формального пояса. Может состоять как из сложенной вдвое ткани, так и из двух сшитых частей (где нижняя может быть из тонкого более дешевого материала). Используется в одежде для церемоний, во многом заменил собой мару оби. В итоге фукуро оби имеет размеры 30 см на 3,6-4,5 метра.

Подразделяется на три вида по дороговизне и покрытию узором:

1. Парчовый пояс с богатым рисунком по всей поверхности;

2. Парчовый пояс, покрытый рисунком на 2/3;

3. Парчовый пояс с рисунком только в местах, которые будут видны.

Кобукуро оби - нежесткий пояс, не имеющий подкладки, 15-20 см на 3 метра.

Кьо-букуро оби - как фукуро оби, только применяется для украшения повседневного кимоно. 30 на 350 см.

Фукуро Нагоя оби, или Хассун Нагоя - складывающийся пояс, но прошит там, где завяжется узел. Длина – 3,5 метра.

Нагоя оби - самый распространенный пояс сегодня. Отличается от остальных тем, что один конец его прошит, а другой - расправлен (это нужно для упрощения завязывания). Обычно имеет рисунок только на демонстрируемой части узла. 30 см на 3,15-3,45 метра.

Праздничным или повседневным нагоя оби становится благодаря материалу, из которого пошит. Однако для совсем официальных и важных мероприятий он не подходит, так как исторически он был для ежедневного ношения.

Ханхаба оби - пояс без подкладки, который не стоит надевать на праздники и церемонии. Чаще всего носится с юката и позволяет играть с завязыванием узлов. Шириной 15 см, длиной 3-4 метра.

Чуя оби (Хара-авасэ) - неформальный пояс, отличающийся тем, что имеет 2 разных дизайна, своеобразное «2 в 1». Обычно одна сторона цветная, пестрая, светлых оттенков, а вторая - темных тонов, со скромным узором. Часто носятся гейшами и пользуются популярностью у коллекционеров. 30 см на 3,5-4 метра.

Хеко оби - тоже неформальный пояс, который раньше носили мужчины и дети. А теперь и женщины, но только с настолько же неформальными кимоно или юката. Хеко оби для взрослого: 20-30 см в ширину и 3 метра в длину.

Хитоэ оби - очень жесткий пояс в один слой, не требующий подкладки. Носится с каждодневным кимоно или юката. Шириной 15-20 см, длиной - 4 метра.

Одори оби - чисто сценический пояс, или любой пояс, использующийся в танцевальном представлении. Как правило, он довольно длинный и широкий, с простым крупным рисунком. 10-30 см на 3,5-4,5 метра.

Тенга оби - пояс, подходящий для праздников и делающийся из более дорогостоящей ткани. В качестве узора выбираются символы благополучия или мотив мероприятия. Шириной 20 см, длиной 3,5-4 метра.

Цукэ оби - это набор из самого пояса и уже завязанного узла. Очень популярен в современной Японии. Пояс крепится лентами. Цукэ оби нельзя надевать на официальные мероприятия, но для неформальной обстановки – самое то. Обычно носится с юката.

Есть еще несколько чисто домашних видов оби, которые мы не стали рассматривать в силу их «прозаичности».

Особенности современного кимоно

Крой кимоно подразумевает универсальность размера и практичность. Поэтому основа выкройки – прямоугольник, обрезки ткани легко снова пустить в ход. Хотя последних может быть не так уж много, ведь длина рукава может быть и довольно большой - это зависит от нескольких параметров (возраст, событие и др.).

Это стандартный современный наряд. Как видите, никаких сложных форм, изгибов, выточек и прочего. Все предельно просто. Но в этом и суть: создать красоту не соблазном форм тела, а красотой костюма. Более того, японцы уверены, что красива та женщина, у которой ничего не выпирает и одежда не обтягивает природных выпуклостей. А еще кимоно из многослойного наряда разных однотонных расцветок превратились в 2-4 слоя, где украшен только верхний, что сильно упростило жизнь женщинам.

Конечно, сейчас появилось много вариаций кроя не традиционных расцветок (в том числе и исключительно для не разбирающихся европейцев), псевдогейш и прочего, что портит впечатление от красоты и глубокой символичности вафуку. Вот один из модных показов, где кимоно шились из синтетической ткани с синтепоном:

А вот дешевые кимоно для массового потребителя. Отличаются особой яркостью расцветок, иногда используются цвета «вырви глаз»:

Но не обращайте на них внимания, к настоящим вафуку они никакого отношения не имеют, и посвященные люди легко отличают одно от другого. А сами японцы относятся к таким «вариациям» спокойно и даже прохладно.

Крой и пошив кимоно

Приступим к непосредственному созданию кимоно. Вот выкройка юката в развороте, в см:

Ткань выбирайте немнущуюся или плохо мнущуюся, потому что мятое кимоно - это некрасивое кимоно, независимо от богатства цветов и узоров.

Порядок действий

1. Отмерьте нужное количество ткани, исходя из длины от плеча до нужной отметки, помноженной на 2.

2. На представленной выкройке кимоно шьется с полочкой (чтобы можно было легко совместить рисунок). Если она не нужна - отогните надставку на «лицевую» и шейте в 0,5 см от нее.

3. Итак, сметайте получившиеся изделие (и спинку, и бока), примерьте. Оставьте проймы в 25 см. Если все хорошо, можете прошить.

4. Ткань, отмеренную на рукав, сложите вдвое, можете закруглить угол. Прошейте, но не забудьте оставить место для руки. Далее следует соединить рукав и кимоно, прошить.

5. Подверните свободный край рукава и «карман» в нем. Обработайте низ кимоно. Подверните и прошейте вертикальные линии полов.

6. Загните и приметайте один край воротника на «лицо» юката, начните с готового края. Загните и подшейте второй край. Затем сложите воротник вдоль, спрячьте в него припуск, приметайте. Если все хорошо – прошейте.

Уход за кимоно, стирка, хранение

Если есть возможность, конечно, кимоно лучше хранить на специальных стойках в расправленном виде. Если оно особенно красиво, можно поставить в комнате в качестве украшения, большой картины.

А если нет, то просто аккуратно сложите его, не слишком часто перегибая. Желательно, чтобы каждый наряд был в отдельной коробке и переложен бумагой, а шкаф обязательно нужно обработать средством против моли.

Стирку лучше производить в специализированных химчистках. Но если вы не в Японии, то придется обходиться бережной ручной стиркой (если кимоно из дешевой ткани и без дорогих украшений и узоров - можно и в машинке стирать в щадящем режиме).

В заключение

В Японии многое делится на «мужское» и «женское», даже у женщин отличается от мужской. Но это даже хорошо, без этого культура Японии не была бы столь богатой и самодостаточной. И нам еще предстоит многое узнать.

Если вы хотите отправиться в Японию и прогуляться по её улочкам в настоящем кимоно, для начала пройдите наш мастер-класс « «.

Но что вы уже знаете о Японии и ее жителях? Какие специфические особенности языка, одежды, быта, церемоний вы узнали? Будет интересно почитать в комментариях.