Рождество является одним из самых популярных в Японии праздников, но при этом не входит в официальный список праздничных дат. Вообще, рождественские праздники пришли в Страну восходящего солнца с Запада, как и множество других культурных аспектов.

Сейчас на улицах городов можно увидеть елки, украшенные гирляндами и цветными шарами, а также людей в костюмах Санты и прочую новогоднюю атрибутику. Японцы очень любят отдыхать и веселиться, а Рождество является идеальным праздником для подобного времяпровождения.

При этом местным жителям не слишком интересна история праздника. Многие даже не знают о том, что именно в это время на свет появился Иисус Христос. Для людей главное получить дополнительный повод для радости, да и рождественская символика им нравится.

В Японии на Рождество принято устраивать для своих любимых романтические сюрпризы. Кроме того, пары назначают свидания в сочельник, а после ужина или похода в кино идут гулять по украшенным к празднику улицам. На улицах Страны восходящего солнца всегда очень много иллюминации, а на время рождественских каникул ее количество и вовсе зашкаливает.

Что касается Санта-Клауса, то здесь в его роли выступает бог счастья, монах Хотэй. Он тоже ходит по улицам с мешком, из которого достает подарки и сладости для детей. Родители рассказывают своим чадам, что презенты получат только самые послушные из них и те стараются вести себя хорошо. Есть также поверье, что если потереть живот триста раз и загадать желание, то оно обязательно исполнится. Взрослым ведь тоже хочется верить в чудеса.

С подарками здесь все несколько сложнее, чем в США или Европе. Дело в том, что если японские родители могут подарить своим детям какие-то вещи, то детям не положено дарить что-либо в ответ.


Есть свои традиции и в плане кушаний. Рождественский стол в Японии никогда не обходится без большого бисквитного торта с клубникой и взбитыми сливками.

Кстати, если вы не знаете, что преподнести на главный праздник своим любимым женщинам, то рекомендую букеты на новые год (купить можно ), ведь это лучшее дополнение к любому презенту, а также вполне неплохой самостоятельный подарок, когда дело касается вашей подруги, начальницы или коллеги по работе. Женщины обожают цветы, остается только узнать, какие растения предпочитает конкретная представительница прекрасной половины человечества. Если уделить этому немного внимания, то успех вам обеспечен.

На протяжении долгих лет Рождество в Японии отмечали тайно, в узком семейном кругу, да и то лишь в семьях, принявших христианство.

Экспресс-инфо по стране

Япония – островное государство в Восточной Азии.

Столица – Токио

Крупнейшие города: Токио, Иокогама, Осака, Нагоя, Саппоро, Кобе, Фукуока, Киото,

Кавасаки, Сайтама

Форма правления – Конституционная монархия

Территория – 377 944 км2 (61-я в мире)

Население – 126,82 млн чел. (10-я в мире)

Официальный язык – японский

Религия – синтоизм, буддизм

ИЧР – 0,891 (20-я в мире)

ВВП – $4,60 трлн (3-я в мире)

Валюта – японская йена

В 1878 году один из крупнейших японских универмагов «Марудзэн» устроил праздничную распродажу американских рождественских украшений, а в 1886 году для иностранных моряков в Йокогамском порту была наряжена первая в Японии рождественская елка.

К началу прошлого века рождественские ярмарки в крупных универмагах стали обычным делом. А в 1912 году праздник получил свое современное название: у трех иероглифов Сэй-Тан-Сай («праздник святого рождения») появился новый вариант прочтения «Курисумасу» − латинское Christmas в японском исполнении.

Рождество в Японии отмечается 25 декабря по григорианскому календарю. Для большинства японцев этот день лишён религиозного содержания. Что касается местных христиан, то и они отмечают Рождество не совсем так, как это принято на Западе. Для них «Курисумасу» не семейный праздник, а праздник добрых дел. Они навещают тяжело больных в госпиталях, а также помогают едой и одеждой бездомным.

Украшения и подарки

Уже в начале ноября в Японии появляются первые «рождественские углы» в универмагах. В таком отделе можно купить искусственный снег, свечи, хлопушки, елочные украшения, а если захочется, то и саму елку. К концу ноября повсюду начинаются рождественские распродажи. Повсюду появляются елки: самые маленькие украшают прилавок, самые большие встречают покупателя на входе в универмаг.

По экологическим причинам, в Японии нет рынка «живых» елок, так что гражданам приходится довольствоваться искусственными. Впрочем, в этом тоже есть своя прелесть: вместо стандартной зеленой елки желающие могут приобрести красную, белую или даже серебристо-голубую.

Взрослым нравится идея обмена подарками. Хотя для самих японцев это отнюдь не новая традиция, обмен подарками на Рождество символизирует обмен благодарностью за все то, что люди сделали друг для друга за минувший год.

Рождество – праздник, который японские христиане, составляющие всего около 1% от общего количества жителей, ждут с нетерпением. И не столь важно, что христиан в Японии мало, значительно важнее то, что о христианстве в этой стране знают, а значит в перспективе, смогут узнать глубже и вполне возможно – приобщиться. Но вне зависимости от того, насколько глубоко разделяют христианское мировоззрение японцы, тут, в стране синто и буддизма Рождество Христово любят и уважают.

Как пришло христианство в Японию, как празднуют Рождество современные японцы и почему оно сумело завоевать сдержанные сердца жителей страны восходящего солнца – об этом наш рассказ.

Христианство в Японии: истоки

Середина XVI века. Первыми из христиан, достигших этой самобытной земли, были иезуиты и францисканцы, которые прибыв сюда с миссией, сумели обратить в христианство до конца века порядка 300 000 человек. Проблемы, которые хорошо знакомы и современной христианской Церкви – межконфессиональные противоречия, порядок проведения обрядов и др. подрывали единство церкви изнутри. Отрицательную роль сыграла и политика португальских и испанских дипломатов, которые пытались активно использовать христианство в своих политических целях. Эти причины стали поводом для утраты христианством того времени политической поддержки властей, без которой в этой традиционно буддийской стране выжить молодой религии было проблематично. Серым февральским утром 5 февраля 1597 года в городе Нагасаки власти распяли шесть монахов-францисканцев. Эта кровавая расправа стала сигналом для старта антихристианской компании по всей стране, в результате чего к 1630 году японская христианская церковь полностью ушла в подполье.

Должно было пройти 250 лет, чтобы Японию вновь «открыли» для западной культуры и для христианской веры. Во многом это заслуга американцев. Теперь миссионерам никто не мешал и они в буквальном смысле хлынули на острова. Христианская Церковь вновь начала возрождаться, а идеи христианства, традиции и обряды приобретать популярность. К концу 1907 года японская христианская община насчитывала уже сто семьдесят тысяч человек, среди которых порядка 70 тысяч составляла протестантская паства. Прошло чуть более века и сегодня христианская церковная община исчисляется уже миллионом прихожан различных конфессий.

Курисумасу по-японски, или долгий путь к свету

Исторические предпосылки, точнее – их отсутствие, сыграли роль стопора для развития христианства на японских островах. Естественно, что службы, обряды и праздники христианам приходилось отслуживать тайно, в узком семейном кругу и только в тех японских семьях, которые приняли христианство. Первое «публичное» празднование Рождества состоялось в 1875 году и проходило в женском университете Хара-дзёгакко, созданном Танэаки Хара. Спустя 3 года, в 1878, один из авторитетных японских универмагов Марудзэн санкционировал праздничную распродажу рождественских украшений, присланных из Америки, а в 1886 году зашедшие в порт Йокогама иностранные моряки с изумлением наблюдали первую в Японии рождественскую елку.

Начало XX века ознаменовалось возвратом христианских традиций. Популярность стали приобретать и христианские праздники, и особенно – Рождество Христово, а повсеместные рождественские ярмарки в центральных универмагах стали традиционными. В 1912 году светлый праздник Рождества, наконец, получает свое современное название – «Курисумасу», что в переводе с японского означает «праздник святого рождения» (Сэй-Тан-Сай). Так латинское Christmas получило свою японскую интерпретацию - «Курисумасу». Конечно, в первые годы после придания Курисумасу «официального статуса» не обошлось без перегибов и в качестве элемента рождественского убранства полагалось готовить к празднику национальный флаг Японии. В 1921 году в одном из парков Токио прошли первые Рождественские Гуляния. О Рождество Христовом и о христианстве узнает все больше людей, растет и количество тех, кто активно участвуют в празднованиях. Казалось, ситуация формируется для христиан более чем благоприятно, но вновь вмешались политики – в правящих кругах Японии растут антизападные настроения. Логическим продолжение идеологической блокады стал запрет в 1933 году празднования христианского Рождества и проведение ставшего уже традиционным и любимым бал – маскарада в отеле Тэйтоку, а год спустя, во время рождественских праздников, празднуемых теперь тайно, по улицам Токио прошла антирождественская демонстрация мужчин, облаченных в традиционные японские одеяния. В 1935 году любая попытка отпраздновать Рождество могла окончиться тюремным сроком. Последнюю точку на возможности хотя бы в ближайшей перспективе всенародно отпраздновать любое торжество поставил запрет властей на любые демонстрации, массовые сборища и пр., принятый в 1937 году.

Курисумасу сегодня

Времена меняются, меняются реалии, Япония переживает расцвет экономики и в 1970 году праздник Рождества вновь обрел «законный» статус. В добрых и светлых традициях рождественского праздника, олицетворяющего торжество жизни, японцы увидели общее со своими настроениями, связанными с расцветом страны, с желанием получать удовольствие от жизни. Строго говоря, это желание и остается основным мотивом для празднования Японского Рождества. Религиозная составляющая если и присутствует, то в незначительной степени. Если учесть умение японцев извлекать коммерческую пользу из малого и большого, станет ясно, что на островах Японского Архипелага Рождество, пока, скорее коммерческий праздник, чем христианский. Но рост числа паствы, искренне и бескорыстно преданной христианской традиции, обычаям и ритуалам вселяет надежду на качественное изменение ситуации.

Празднование Курисумасу японцы начинают еще с ноября, когда появляются первые «рождественские уголки» в универмагах. Тут можно купить искусственный снег, хлопушки, свечи, елочные украшения, а и если понадобится, то и саму елку. Елки тут самых разных размеров и цветов – ведь японцы по экологическим соображениям могут позволить себе только елку искусственную, но эту, искусственную, производители разукрашивают от души. На выбор Вам предложат и традиционную - зеленую, и красную, и серебристо – голубую и даже белую. Самые маленькие елочки украшают прилавки магазинов, а самые большие словно швейцары, располагаются у входа в универмаг.

В отношении интернациональных традиций и веры японцы, как люди исконно восточные, достаточно консервативны. Во многом популярность того или иного ритуала или обычая определяется внешней атрибутикой, масштабностью действа, оригинальностью – критериями формы. Истинное содержание ритуалов, веры и традиций отступает на второй план. Безусловно, мы говорим о тенденциях, но не о системе. Что же касается внешней атрибутики японского Рождества, то она очень и очень привлекательна. Иллюминация, праздничные базары, яркие оригинальные подарки, красочный и не по-японски помпезный Санта-Клаус с мешком неожиданных сюрпризов – все это искренне нравится японцам. И у каждой возрастной группы отыскивается своя мотивация. Так японские девчонки просто голову теряют от всего, что прямо или косвенно связано с темой младенцев – их в праздничном действе привлекает именно сам божественный младенец – Иисус. Взрослые сумели вложить свой смысл в традицию обмена подарками, которая, по их мнению, символизирует благодарность за то, что друзья, товарищи или близкие сумели сделать друг для друга в течение года.

Подростки находят возможность выразить себя в шумной праздничной толпе, которая не обязывает к постоянному присутствию и вполне допускает передислокацию участников действа в ресторан. Может быть особый микроклимат, который дарит тинэйджерам атмосфера Курисумасу, и позволяет им называть Рождество праздником влюбленных. По мнению молодежи, идеальное Рождество должно выглядеть примерно так: подругу необходимо сводить в шикарный ресторан, не забыв предварительно подарить ей подарок, а после отправиться на прогулку по улицам города, смотреть на иллюминацию, которая на Рождество просто поражает воображение практически во всех крупных городах Японии. Остаток же вечера японские подростки проводят в каком-нибудь престижном баре или кафе. А если так случилось, что подруги у молодого человека нет, то именно в Рождество по глубокому убеждению молодых людей, знакомство обещает быть счастливым.

Один пастор-японец как – то поведал гостям с печальной улыбкой о том, что однажды его спросили, не посвящено ли Рождество Христово случайно дню рождения Санта-Клауса. Да, с японской точки зрения, этот вопрос можно с натяжкой считать обоснованным, ведь японский Санта-Клаус – это легендарный монах по имени Хотэй (Хотэй-о-сё), который некогда действительно праздновал день рождения. И никто не скрывает, что этот достойный человек умер в 917 году. Информация о Хотэе занесена в толковый словарь Кодзиэн. В ранг святых Хотэя посмертно не возвели, но вот одним из семи богов счастья его считают. Хотэй – хранитель традиций благотворительности и всегда в качестве атрибута имеет большой мешок подарков. По преданию, на затылке у Хотэя есть глаза, а потому детвора, которая мечтает получить подарок, должна примерно вести себя даже тогда, когда вездесущего монаха поблизости нет.

Японские христиане празднуют Курисумасу не так, как это предписывают традиции Запада. Курисумасу для японца - не семейный праздник, а время, когда нужно успеть проделать побольше добрых дел: навестить тяжело больных в госпиталях, помочь едой и одеждой бездомным, вспомнить забытых родственников и т. д. Вот и оказывается, что в случае с Рождеством, христианские традиции причудливо переплетаются с местными религиозными верованиями.

Пока до Рождества в России осталось меньше двух недель, в Японии, как и во всех странах Запада, оно уже наступило! И, конечно же, японцы отмечают «чужое» Рождество по-своему, временами в очень странной манере. Именно об этом вы узнаете из этой статьи, которая приподнимает завесу тайны на Рождество в Японии.

В отличие от многих стран, где Рождество является частью религии и культуры на протяжении сотен лет, в Японию этот праздник пришёл относительно недавно. Это означает, что японцы очень многое решили подправить под себя. Некоторые из новых традиций покажутся дикими жителям Запада, где этот праздник отмечают уже многие поколения.

Узнать о том, как «правильно» отмечать рождество в Японии, во сколько это может обойтись, а также почему Санта Клаус обижен на китайцев, вы можете из подкаста ниже:

А теперь непосредственно топ пяти самых необычных вещей, которые японцы делают на Рождество:

Бонусное место: «Creeper Party»

Эта ситуация из моего личного опыта, но она слишком смешная, чтобы не упомянуть её.

Когда я жил на Окинаве, я преподавал английский язык. Во время одного из занятий мы говорили о том, какое мероприятие хотим устроить на Рождество. И одна из моих учениц предложила мне настолько странный вариант, что его я никогда не забуду. Она сказала: «We should do a creeper!*»

(*Прим. переводчика: звучит примерно как приглашение устроить оргию с расчленёнкой и призывом Сатаны. Или как приглашение на мероприятие по взаимному убийству.)

Я был поставлен в тупик таким ответом, поэтому попросил её объяснить, что она имеет в виду. Другой ученик попытался сделать это самостоятельно: «You know, a creeper! A kuripa in Japanese».

Всё продолжалось до тех пор, пока один из них не объяснил мне, что «курипа » – это сокращение от курисумасу па:ти («Christmas party»), и тогда я успокоился и перестал волноваться, что студенты будут преследовать меня с ножом.

Так что, если вы окажитесь в это время в Японии и вас пригласят в Рождество на подобную вечеринку – не переживайте, вас не хотят затащить никуда, а просто хотят поесть с вами печеньки. Хотя я бы не был так уверен в этом в другое время года…

5. Ужин в KFC

Людям за пределами Японии это может показаться очень странным, но в Японии нет лучшего блюда на Рождество, чем ведро с жареной курочкой из KFC.

В США и других странах KFC считают типичным фаст-фудом или даже фаст-фудом низкого уровня. Но в Японии всё совершенно иначе. KFC считается скорее элитным фаст-фудом – преимущественно из-за своих высоких цен.


Рождественское предложение в Японии где-то от 3990 до 4880 иен, это в два раза дороже стоимости того же блюда в США

Такое отношение к KFC на Рождество восходит ещё к 1974-му году, когда KFC продвигали в качестве американской еды, идеально подходящей к Рождеству*. В Японии нет индейки, а жареная курица – очень даже вкусное блюдо, поэтому для KFC Рождество – самое лучшее время продаж. Эта традиция настолько популярна, что людям приходится делать заказ за несколько месяцев до праздника!

(*Прим. переводчика: а по-моему дело ещё в том, что полковник Сандерс очень похож на Санту, да и вы только произнесите его имя! )

Но если даже в KFC закончится курочка – не беспокойтесь! Они не обладают монополией на жареную курицу в Рождество, и вы можете найти жареную курочку во многих других магазинах. И не выбрасывайте косточки! Вы знали, что для идеальной атмосферы вы можете приготовить из них рождественский KFC суп?

4. Рождественский торт

И что же после ужина с курочкой из KFC? Конечно же традиционный рождественский торт!

Для иностранцев, которые не живут в Японии и отмечают Рождество по Западному образцу, сама идея «Рождественского торта» звучит немного безумно. Американцы привыкли есть на рождество индейку, гуся, пирог… но никак не торт. Это какой-то день рождения, а не Рождество.

Но Рождество в Японии без торта – это всё равно что суши без риса. Как и в KFC, некоторые магазины требуют оставлять заказ за несколько недель или даже месяцев, чтобы торты были готовы вовремя. Но не переживайте – в Японии полно рождественских тортов самых разных видов! Маленькие из магазинчиков, торты с ангелами-пришельцами, с изображением пюре с жареной курицей…

Или с хороводом Сант и северных оленей...

Или с Годзиллой в новогодней шляпе, желающим счастливого Рождества...

Или вот, для тех, кто хочет привнести в Рождество нотки ужаса.

Почему японцы едят рождественские торты? На этот вопрос нет однозначного ответа, но всё это началось после Второй Мировой войны. Тогда американские солдаты раздавали японцам пирожные и другие сладости, что повлияло неким образом на восприятие японцев: они начали считать тортики невероятно роскошной Западной едой. И Рождество, будучи исключительно Западным праздником, стало в Японии торжеством со сладостями и рождественскими историями.

3. Крошечные ёлки

Японцы на рождество используют очень маленькие ёлки. Но это скорее из практических соображений.

В Соединённых Штатах и любой другой стране, где отмечают Рождество, найти самую большую ёлку и украсить её гирляндой и дюжинами игрушек является ежегодной традицией. Но в Японии, где жилые помещения, как правило, тесные, а вечнозелёных елей и сосен очень мало, людям приходится обходиться тем, чем можно.

В Японии также есть места, где продают большие искусственные ёлки, но вы также можете купить маленькую в любом стоиеннике.

Погодите, но если ёлки такие маленькие, то куда японцы кладут все подарки? Детям подарки кладут обычно возле подушки, пока те спят. Такой гибрид Санты и Зубной феи.

Что касается других членов семьи.. у меня плохие новости. Маленькие дети могут написать Санте письмо и получить подарок или два на Рождество, но дарить подарки в Японии на рождество всем членам семьи или друзьям не принято. Потому что Рождество в Японии совсем не для семьи...

2. Рождество для парочек


Рождество в Японии напоминает День Святого Валентина на Западе. Парочки ходят на свидания посмотреть на рождественские огни, едят в красивых ресторанах, дарят друг другу подарки, а иногда даже кто-то делает предложение.

Всё это резко контрастирует с привычным западным Рождеством, которое проводят с родными и друзьями. Конечно, есть несколько фильмов для телевидения, которые показывают каждый год: например, о маме маленького мальчика, чей муж умер в ужасной катастрофе, которая встречает отца маленькой девочки, чья жена умерла в такой же ужасной катастрофе, потом они сходятся вместе благодаря «Магии Рождества». Но обычно люди не сидят в Рождество перед телевизором.

55% японских девушек сказали, что они бы согласились пойти на рождественское свидание практически с любым парнем, если бы тот предложил. Но если вы вдруг относитесь к тем 45 процентам, которые бы отказали, вы должны помнить, что провести в Японии Рождество в одиночестве – это всё равно, что провести так в других странах День Святого Валентина.


Но не нужно отчаиваться, если вы остались одни на Рождество! Вы можете пойти на виртуальное рождественское свидание с актрисой озвучивания аниме или провести чудесный вечер с миской лапши быстрого приготовления. Ну или поступить так же, как этот парень:

Перевод: «Дорогой Санта, на Рождество я хочу себе милую, добрую девушку, которая будет любить меня больше всего на свете. Я весь год вёл себя хорошо, поэтому прошу тебя!»

И самая странная вещь, которую люди в Японии делают на Рождество...

1. Работа


Что, вы думали, что в Рождество у вас будет выходной? Проснись и пой! Настало время покататься в забитой электричке.

Как по мне, так ходить на работу – самое странное, что японцы делают на Рождество. Я знаю, что Рождество не является частью их традиционной культуры и национальным праздником. Я также знаю, что оно отмечается вроде бы не так, как на Западе, но достаточно похоже, чтобы считать странным походы на работу 24-го и 25-го декабря.

Даже когда я был ребёнком, я принимал выходной в Рождество как нечто должное. И в начальной школе, и в старшей школе, и в колледже, да и на протяжении всей своей взрослой жизни Рождество было для меня тем днём, когда можно не ходить на работу или в школу, а просто сидеть целый день дома.

По крайней мере, так было, пока я не перебрался в Японию. Когда ты видишь в календаре 25-е декабря как обычный не праздничный день, то ты ничему не удивляешься. Но стоит тебе самому пойти в этот день на работу, как всё резко меняется: он сваливается на твои плечи, как самый настоящий северный олень.


«Они могут заставить меня пойти в Рождество на работу, но они не заставят меня снять эту крутую маску северного оленя».

Празднование Рождества в разных странах мира имеет много общего, т.к. в основе этого прекрасного праздника лежат религиозные христианские традиции. Однако, с течением времени, в разных странах к чисто религиозному празднованию прибавилось множество местных обычаев, привнесенных как дохристианскими верованиями в данной местности, так и культурными особенностями и характером жителей. Оброс этот праздник и некоторыми странными и смешными традициями. Они связаны с одеждой, едой, праздничными персонажами и особенными ритуалами.

То, что является естественным и привычным для жителей одних стран, может быть абсолютно непонятным для жителей других.

В этой статье мы постарались рассказать о наиболее, на наш взгляд, остроумных, странных и интересных традициях празднований Рождества.

Рождественские традиции в Канаде

Канадцы обладают прекрасным чувством юмора. Подтверждением этому является смешная рождественская традиция, которая родилась именно в Канаде. В дословном переводе она называется «Уродливый Рождественский свитер» (Ugly Christmas Sweater).

Распространение она получила около 20 лет назад. Предыстория такова. К Рождеству часто бабушки, мамы вязали или покупали и дарили своим близким свитера рождественской тематики: с изображением оленей, снеговиков и прочих праздничных атрибутов. Такие рождественские подарки естественно вызывали изрядную долю сарказма у одаряемых. Однако, чтобы не обидеть близких, подаривших уродливый свитер, его надевали на Рождество, на один вечер, и потом, конечно же, прятали навсегда.

По информации журнала «Wall Street Journal», в 80-х годах прошлого века производство «уродливых свитеров» вышло на массовый уровень в промышленности, и их ношение в эти же годы достигло своего пика. Предположительно, большинство покупало и носило такие свитера «всерьез», без всякой подоплеки. Но, конечно же, такие чудеса "вкуса" и "изысканности" не могли не вызывать изрядной доли иронии и даже сарказма у некоторых людей.

Пиком саркастического отношения и, возможно, началом традиции «Уродливый рождественский свитер», стала вечеринка, посвященная Ugly Christmas Sweater, организованная в 2001 году в Ванкувере, в Канаде. Наконец, окончательное закрепление этой темы произошло в книге трех авторов Брайана Миллера, Адама Полсона и Кевина Вула (Brian Miller, Adam Paulson and Kevin Wool), которая называется «Свод правил по проведению вечеринки «Уродливый рождественский свитер: исчерпывающее руководство о том, как одеться уродливо» (“Ugly Christmas Sweater Party Book: The Definitive Guide to Getting Your Ugly On.”». На 152 страницах они подробно рассказывают о том, как провести это мероприятие.

С тех пор, традиция проведения вечеринки «Уродливый рождественский свитер» набирала все больше и больше своих фанатов. Самые креативные начинают готовиться за год, выбирая наиболее дурацкий и ироничный рисунок или изображение. Многие производители одежды специализируются на «уродливых свитерах», состязаясь в нелепости рисунков и моделей. Кстати, приличный «уродливый рождественский свитер» обходится до 80-90 канадских долларов, что не так уж и дешево, учитывая, что надеть его придется все лишь один раз. Если вы - настоящий фанат уродливого свитера, то на следующую рождественскую вечеринку вы не позволите себе надеть прошлогодний экземпляр. Кстати, авторы руководства по проведению вечеринки, также открыли он-лайн магазин по продаже уродливых свитеров. Некоторые производители пошли еще дальше, выпуская, например, «Уродливые рождественские носки».

Традиция проведения вечеринки, посвященной Уродливому Рождественскому Свитеру в настоящее время широко распространена в США, а также нашла своих сторонников в Великобритании. Был даже учрежден неофициальный праздник - Национальный День Уродливого Рождественского Свитера, который отмечается в каждую третью пятницу декабря в этих странах и, конечно же, в Канаде. Кому принадлежит идея организации Дня, выяснить не удалось. А в канадском Ванкувере, где зародилась идея Уродливого Свитера, на праздничную вечернику ежегодно собираются около тысячи участников.

Видео вечеринки "Уродливый Рождественский Свитер" в Ванкувере, Канада

Традиции празднования Рождества в Японии

Рождество в Японии не празднуется как религиозный праздник, и фактически, не связано с изначальным его смыслом. Для японцев Рождество - это традиция поедания куриного фаст-фуда американской компании «Кентукки Фрайд Чикен» (Kentucky Fried Chicken, KFC).

Традиция возникла более 40 лет назад. В те годы Рождество не имело широкого распространения в Японии, т.к. христианство не является ведущей религией. Этот праздник и сейчас не является официальным выходным, однако, он является поводом полакомиться куриными блюдами. Спрос на жареные куриные изделия американской сети KFC настолько возрастает к рождественским праздникам, что заказы размещаются за месяц вперед.

Откуда же взялась эта странная для такой самобытной и хранящей собственную культуру страны, традиция? Ее связывают с тем, что в 70-е годы прошлого века иностранцы нигде в Японии не могли найти целую индейку для Рождества, которая является традиционным рождественским блюдом во многих англоязычных странах. Поэтому они покупали жареные куриные ножки в ресторанах быстрого питания сети KFC. В те годы это было единственное место в Японии, где ее можно было поесть.

Один из работников этой сети решил воспользоваться ситуацией. В 1974 году компания запустила первый «Рождественский» набор: цыпленок и вино, общей стоимостью 10 долларов, что в те годы было несколько дороговато.

Была проведена широкая рекламная кампания. Она возымела успех, и японцы с тех пор стали покупать курицу на Рождество. Агрессивная и умелая реклама сети KFC привела к тому, что курица именно этой сети являлется ведущим Рождественским блюдом в Японии, и покупка рождественских куриных блюд именно в этих кафе стало национальной традицией. С годами родители передали эту традицию детям. И так она существует в Японии десятилетиями.

Японцы стоят в очереди за рождественской курицей

В настоящее время праздничный бочонок «Рождественской» еды от KFC продается примерно за 40 долларов. Он включает в себя «семейную» упаковку жареных куриных ножек, салат и шоколадный кекс.

Некоторые сети быстрого питания, в том числе и "Макдональдс" пытаются конкурировать с KFC, создавая свои рождественские куриные наборы. Тем не менее, они в этом намного меньше преуспевают, чем их более креативный соперник, положивший начало этой традиции и приучивший японцев есть курицу на Рождество.

Примечательным в Японии является также то, что Рождество - это не семейный праздник, как в большинстве стран, а праздник для влюбленных. Его принято встречать вдвоем, со своим возлюбленным или возлюбленной.

Кстати, первые упоминания о Рождественской мессе, проведенной в Японии миссионерами-иезуитами, датируются 1552 годом. Христианство было запрещено в Японии в 1612 году. Однако, на протяжении следующих 250 лет в Японии действовало небольшое подпольное сообщество «Тайные Христиане».

Рождественская традиция в США

В США на Рождество существует обычай сжигать так называемое Святочное полено. Этот обычай существует и в других западно-eвропейских странах, в частности, в скандинавских, и имеет кельтские корни.

В чем же уникальность? А в том, что только в США некоторые телеканалы практически без перерыва транслируют в рождественский вечер или утром Рождества изображение камина с горящим поленом. Это связано с тем, что во многих домах отсутствуют настоящие камины и, соответственно, хозяева не могут сжечь Святочное полено.

Трансляция сгорания Святочного полена в США

Традиционно полено сжигали в день зимнего солнцестояния, что означало одновременно гибель и возрождение света. Затем этот дохристианский обряд перекочевал в рождественские традиции.

Заставка на телевизоре в виде горящего полена сопровождается рождественскими песнями. Кроме того, трансляция не прерывается даже коммерческой рекламой. Впервые телевизионная трансляция горящего Святочного полена возникла в США в 1966 году.

Рождественская традиция Колумбии

В Колумбии Рождество – официальный праздничный день.Празднование Рождества в основном носит религиозный характер.

Что является особенным в Колумбийском Рождестве, так это традиция украшать улицы, здания, балконы городов и сел разноцветными лампочками, светящимися фонариками и свечами. Такая традиция есть во многих городах мира. Но именно в Колумбии она носит повсеместный характер.

7 декабря начинаются неофициальные торжества, этот день называется «День свечей». Ночью все улицы, тротуары, балконы, крылечки и даже проезжие части украшаются свечками и бумажными фонариками, которые освещают города и деревни желтым сиянием в честь Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии, которое празднуется на следующий день, 8 декабря.

Жители многих городов и даже крохотных деревень и поселков собираются вместе, чтобы создать «Тоннели света» на своих улицах. Многие радиостанции и местные общины организовывают конкурсы на лучшее световое украшение. И люди относятся к таким конкурсам очень серьезно.

Наибольшую известность своими световыми рождественскими украшениями получил Колумбийский город Меделлин (Medellin), в который специально приезжают туристы со всего мира, чтобы насладиться великолепным зрелищем.

Река в Меделлине, Колумбия